Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty
Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty.
Ki te whaiao: An introduction to Mäori culture and society.
Pearson Education, Auckland, New Zealand, .
ISBN 0 582 54572 2
Full text available as:
Official URL: http://www.pearsoned.co.nz
View detailed download statistics for this eprint.
Throughout the world, the usurpation of land by European colonists and the rights of Indigenous peoples to be self-determining, has meant that sovereignty has been of central concern to all colonised people. Since the signing of the Treaty of Waitangi in 1840, Mäori, as the tangata whenua of Aotearoa/New Zealand, have challenged the rights of the Crown to tino rangatiratanga (sovereignty). While Chapter 15 focuses on the nineteenth and early twentieth century challenges to sovereignty by Mäori, and Chapter 14 explains the discrepancies between the two interpretations of the Treaty of Waitangi and, specifically, the discordant translations of tino rangatiratanga and käwanatanga, this chapter discusses the opposition by Mäori, during the mid to latter part of the twentieth century, to the Crown’s assumption of käwanatanga.
|Item Type:||Book Section|
|Additional Information:||This book was written by staff mainly from Te Tumu with input from staff in the History, Policitics and English Departments at the University of Otago. Pearson Education have kindly agreed to Te Tumu using 10% of the book to place into this repository. This item is Chapter 17. The other chapters are: Pt. 1. Te ao Maori = The Maori world. 1. Te timatanga mai o nga atua = Creation narratives (Michael P.J. Reilly), 2. Te ao Maori = Maori world view (Tania M. Ka'ai and Rawinia Higgins), 3. Nga hekenga waka = Canoe migrations (Jim Williams), 4. Te reo Maori : Origins and development of the Maori language (John C. Moorfield and E. Lorraine Johnston) 5. Papa-tua-nuku : attitudes to land (Jim Williams), 6. Whanaungatanga = Kinship (Michael P.J. Reilly), 7. Nga tikanga o te marae = Marae practices (Rawinia Higgins and John C. Moorfield), 8. Tangihanga = Death customs / (Rawinia Higgins and John C. Moorfield) 9. Rangatiratanga : traditional and contemporary leadership (Tania M. Ka'ai and Michael P.J. Reilly) 10. Nga mahi a Tane-rore me Te Rehia = Performing arts (Nathan W. Matthews and Karyn Paringatai) 11. Nga mahi toi = The arts (Pakaariki Harrison, Kahu Te Kanawa and Rawinia Higgins) 12. Nga tuhituhinga reo Maori = Literature in Maori (Jane McRae), Pt. 2. Nga ao e rua = The two worlds. 13. Te tutakitanga o nga ao e rua = Early contacts between two worlds (Erik Olssen and Michael P.J. Reilly) 14. Te Tiriti o Waitangi = The Treaty of Waitangi (Janine Hayward) 15. Mana Maori motuhake : challenges to "kawanatanga" 1840-1940 (Lachy Paterson) 16. Nga poropiti me nga Hahi = Prophets and the churches (John Stenhouse and Lachy Paterson) 17. Te mana o te tangata whenua = Indigenous assertions of sovereignty (Tania M. Ka'ai) 18. Te taminga o te matauranga Maori = Colonisation in education (Brendan Hokowhitu) 19. Te mana o te reo me nga tikanga = Power and politics of the language (Tania M. Ka'ai) 20. Nga tuhituhinga reo Pakeha = Literature in English (Chris Prentice) 21. Nga hekenga hou : Pacific peoples in Aotearoa/New Zealand (Michelle Saisoa'a).|
|Uncontrolled Keywords:||Ki te whaiao, Te Tumu, University of Otago, Maori Studies, Tania Ka'ai, Tania Kaai, Professor Tania Kaai, Professor Tania Ka'ai, colonialism, sovereignty, assertions to sovereignty, indigenous, Maori, Mäori, tino rangatiratanga, self-determination, Treaty of Waitangi, human rights, colonisation, protest, political struggle, political reform|
|Publication Types:||Book Section|
|Subjects:||H Social Sciences > HT Communities. Classes. Races|
H Social Sciences > HN Social history and conditions. Social problems. Social reform
|Deposited By:||Karyn Paringatai|
|Deposited On:||31 May 2006|
Repository Staff Only: edit this item