Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga"
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language

Ka'ai, Tania (2004) Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language. In: Ki te whaiao: An introduction to Mäori culture and society. Pearson Education, Auckland, New Zealand, pp. 201-213. ISBN 0 582 54572 2

Full text available as:

PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
311 Kb

Official URL: http://www.pearsoned.co.nz

View detailed download statistics for this eprint.

Abstract

Mäori have fought for the survival of te reo Mäori, in response to colonisation, because it is the life-blood of their culture. In 1987 it became an official language of Aotearoa/New Zealand; however, the quest to keep te reo a living language has at times been an arduous one. This chapter will look at the highs and lows of that challenge, discussing the difficulties inherent in a society that banned te reo from the education system for over 70 years; an education system that also disadvantaged Mäori students in other ways. The Päkehä education system focuses on age-specific learning, regardless of ability or readiness; a concept that is alien to the Mäori style of learning. Since the early 1980s Mäori have responded to this challenge with the establishment of their own system of teaching and learning. This chapter will briefly outline those initiatives demonstrating that education is an ongoing life experience that involves the entire whänau, hapü and iwi. These initiatives have contributed to the revitalisation of the Mäori language.

Item Type:Book Section
Additional Information:This book was written by staff mainly from Te Tumu with input from staff in the History, Policitics and English Departments at the University of Otago. Pearson Education have kindly agreed to Te Tumu using 10% of the book to place into this repository. This item is Chapter 19. The other chapters are: Pt. 1. Te ao Maori = The Maori world. 1. Te timatanga mai o nga atua = Creation narratives (Michael P.J. Reilly), 2. Te ao Maori = Maori world view (Tania M. Ka'ai and Rawinia Higgins), 3. Nga hekenga waka = Canoe migrations (Jim Williams), 4. Te reo Maori : Origins and development of the Maori language (John C. Moorfield and E. Lorraine Johnston) 5. Papa-tua-nuku : attitudes to land (Jim Williams), 6. Whanaungatanga = Kinship (Michael P.J. Reilly), 7. Nga tikanga o te marae = Marae practices (Rawinia Higgins and John C. Moorfield), 8. Tangihanga = Death customs / (Rawinia Higgins and John C. Moorfield) 9. Rangatiratanga : traditional and contemporary leadership (Tania M. Ka'ai and Michael P.J. Reilly) 10. Nga mahi a Tane-rore me Te Rehia = Performing arts (Nathan W. Matthews and Karyn Paringatai) 11. Nga mahi toi = The arts (Pakaariki Harrison, Kahu Te Kanawa and Rawinia Higgins) 12. Nga tuhituhinga reo Maori = Literature in Maori (Jane McRae), Pt. 2. Nga ao e rua = The two worlds. 13. Te tutakitanga o nga ao e rua = Early contacts between two worlds (Erik Olssen and Michael P.J. Reilly) 14. Te Tiriti o Waitangi = The Treaty of Waitangi (Janine Hayward) 15. Mana Maori motuhake : challenges to "kawanatanga" 1840-1940 (Lachy Paterson) 16. Nga poropiti me nga Hahi = Prophets and the churches (John Stenhouse and Lachy Paterson) 17. Te mana o te tangata whenua = Indigenous assertions of sovereignty (Tania M. Ka'ai) 18. Te taminga o te matauranga Maori = Colonisation in education (Brendan Hokowhitu) 19. Te mana o te reo me nga tikanga = Power and politics of the language (Tania M. Ka'ai) 20. Nga tuhituhinga reo Pakeha = Literature in English (Chris Prentice) 21. Nga hekenga hou : Pacific peoples in Aotearoa/New Zealand (Michelle Saisoa'a).
Uncontrolled Keywords:Ki te whaiao, Te Tumu, University of Otago, Maori Studies, Tania Ka'ai, Tania Kaai, Professor Tania Kaai, Professor Tania Ka'ai, language, te reo Maori, te reo Mäori, colonisation, Maori language, Mäori language, language revitalisation, mainstream education, Kohanga Reo, Kura Kaupapa Mäori, Kura Kaupapa Maori, Kaupapa Mäori theory, Kaupapa Maori theory, holistic, knowledge, power, indigenous, pedagogy, Kaupapa Mäori education, Kaupapa Maori education, colonisation, language revitalisation, Maori education, Mäori education, reform
Publication Types:Book Section
Subjects:H Social Sciences > HT Communities. Classes. Races
H Social Sciences > HN Social history and conditions. Social problems. Social reform
P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
ID Code:32
Deposited By:Karyn Paringatai
Deposited On:31 May 2006

Repository Staff Only: edit this item

Use our new RSS feed to keep up to date
with changes in Te Papa Hou  
Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Statistics | Help | About Te Tumu | University of Otago