Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads from: Canada ca

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
Document Downloads
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu148
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past132
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum105
Taniko / Piupiu99
Ngā reo o ngā nuipepa: Māori language newspapers 1855 - 186388
Taonga tukuiho (korowai)87
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero68
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae68
Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System - A Pākehā Perspective62
Tōku Haerenga60
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past56
Pacific Island women, body image and sport54
Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change52
The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy44
Kete kiekie43
Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of 'Māori' for Māori43
Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport42
Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach.41
Race tactics: The racialised athletic body39
Poia atu/mai(?) taku poi - The Polynesian Origins of Poi39
Mai i ngā Ao e Rua - From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand39
Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 185238
Teaching and learning an indigenous language through its naratives: Māori in Aoteatora/New Zealand28
Te Ao o te Whaikōrero26
Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory25
Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study24
Voice and the Postmodern Condition24
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby23
The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism21
Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components20
Whiteness: Naivety, Void and Control19
Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies18
He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A Perspective on Hapū Formation in Māori Society17
The Dissipation of Indigeneity Through Religion16
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language14
Kete13
What is Māori Studies?13
Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity13
Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886)12
He Kura Māori, he Kura Hāhi12
Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand12
Online interaction in te reo Māori by beginner/intermediate adult language learners using Facebook and Skype12
Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language11
Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty11
Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa11
PACI 102: Pacific Dance - An Introduction11
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua11
Ko taku rau kotahi10
Mā te huruhuru te manu ka rere - The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools10
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa9
Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu8
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu7
Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Mā education - knowledge, teaching and learning, philosophy and research6
What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori?6
How does fair trade, as practised by Trade Aid and MINKA, contribute to the aspirations of Quechua producers in Peru?6
Reflections: Te Kura Unua 20065
Ngä Reo o ngä Niupepa: Ngä niupepa reo Mäori 1855-18635
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu4
Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents4
Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors4
Māori "Conversion" to the Rule of Law and Nineteenth-Century Imperial Loyalties4
Print Culture and the Collective Māori Consciousness4
Book Launch Speech: Ngā Mōteatea: He Kupu Arataki: An Introduction, by Jane McRae4
Reweti Kohere's Model Village3
He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - from an Indigenous base, the sapling [learner] matures3
Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land2
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Rangihiroa1
The Logic of Terror1
Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu1
Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World1
Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency1
Beginning a conversation: writing a history about Mangaia1

top of page up arrow


The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).


Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago