Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads from: Denmark dk

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
Document Downloads
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past15
Kete14
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu10
Mai i ngā Ao e Rua - From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand7
Taonga tukuiho (korowai)6
Taniko / Piupiu6
Kete kiekie5
Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components5
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum4
Ngä Reo o ngä Niupepa: Ngä niupepa reo Mäori 1855-18633
The Dissipation of Indigeneity Through Religion3
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae3
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past2
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero2
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby2
Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 18522
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language2
How does fair trade, as practised by Trade Aid and MINKA, contribute to the aspirations of Quechua producers in Peru?2
Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System - A Pākehā Perspective1
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa1
Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886)1
Teaching and Learning an Indigenous Language Through its Narratives: Mäori in Aotearoa/New Zealand1
Beginning a conversation: writing a history about Mangaia1
Ngā reo o ngā niupepa: Māori language newspapers 1855-18631
Print Culture and the Collective Māori Consciousness1
Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu1
Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport1
Ko taku rau kotahi1

top of page up arrow


The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).


Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago