Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads from: France fr

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
Document Downloads
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past184
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu174
Taniko / Piupiu127
Ngā reo o ngā nuipepa: Māori language newspapers 1855 - 1863108
Kete kiekie77
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae75
Taonga tukuiho (korowai)64
Tōku Haerenga56
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum47
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby45
Poia atu/mai(?) taku poi - The Polynesian Origins of Poi37
Mai i ngā Ao e Rua - From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand34
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua34
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu34
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past32
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero31
Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport30
Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System – A Pākehā Perspective29
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language29
Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory27
Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of 'Māori' for Māori26
Te Ao o te Whaikōrero25
He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A Perspective on Hapū Formation in Māori Society25
The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism24
Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu23
Mā te huruhuru te manu ka rere - The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools21
Ko taku rau kotahi20
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa19
Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study19
Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886)17
Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity16
Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies16
Pacific Island women, body image and sport14
The Dissipation of Indigeneity Through Religion14
Online interaction in te reo Māori by beginner/intermediate adult language learners using Facebook and Skype14
He manu hou ahau, he pī ka rere: The transition of Māori language immersion students to the University of Otago13
How does fair trade, as practised by Trade Aid and MINKA, contribute to the aspirations of Quechua producers in Peru?13
The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy12
Race tactics: The racialised athletic body11
He Kura Māori, he Kura Hāhi11
The Logic of Terror11
Ngā Reo ngā o Nuipepa: Ngānuipepa reo Māori 1855 - 186310
PACI 102: Pacific Dance - An Introduction9
He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - from an Indigenous base, the sapling [learner] matures8
Māori "Conversion" to the Rule of Law and Nineteenth-Century Imperial Loyalties8
Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach.7
Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change7
Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language7
Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand7
Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 18527
Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components6
Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Māori education – knowledge, teaching and learning, philosophy and research.6
Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents6
Book Launch Speech: Ngā Mōteatea: He Kupu Arataki: An Introduction, by Jane McRae6
Teaching and learning an indigenous language through its naratives: Māori in Aoteatora/New Zealand5
Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty5
Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors5
Whiteness: Naivety, Void and Control5
Print Culture and the Collective Māori Consciousness5
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu4
Reflections: Te Kura Unua 20064
Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa3
Voice and the Postmodern Condition3
What is Māori Studies?3
What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori?3
Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency2
Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu2
Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land2
Beginning a conversation: writing a history about Mangaia2
Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World2

top of page up arrow

The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).

Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago