Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads from: Iran, Islamic Republic of ir

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
Document Downloads
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu15
Pacific Island women, body image and sport12
PACI 102: Pacific Dance - An Introduction11
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby10
Taonga tukuiho (korowai)8
Teaching and learning an indigenous language through its naratives: Māori in Aoteatora/New Zealand7
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past7
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae5
Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies3
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu3
Reweti Kohere's Model Village3
Ngā reo o ngā niupepa: Māori language newspapers 1855-18633
Kete kiekie3
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past2
Race tactics: The racialised athletic body2
Te Ao o te Whaikōrero2
Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand2
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero2
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum2
Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change1
Whiteness: Naivety, Void and Control1
Voice and the Postmodern Condition1
Poia atu/mai(?) taku poi - The Polynesian Origins of Poi1
Taniko / Piupiu1
The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy1
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa1
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language1
Tōku Haerenga1
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua1
Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors1
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu1
What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori?1
Ko taku rau kotahi1

top of page up arrow

The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).

Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago