Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads from: New Zealand nz

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
Document Downloads
Te Ao o te Whaikōrero8212
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu5533
Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components4937
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae3728
Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language2610
Taniko / Piupiu2110
Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study2038
Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System - A Pākehā Perspective1931
Tōku Haerenga1902
He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A perspective on Hapū Formation in Māori Society1878
Ko taku rau kotahi1864
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past1754
Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport1603
Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886)1544
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero1472
Mai i ngā Ao e Rua - From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand1464
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby1361
Taonga tukuiho (korowai)1360
Kete1228
Ngā reo o ngā nuipepa: Māori language newspapers 1855 - 18631226
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua1136
Pacific Island women, body image and sport1104
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu1090
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa1085
Mai i te Ao Kohatu: Weaving - An Artform Derived frm Mātauranga Māori as a Gift from the Ancestors1041
Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty986
Kete kiekie985
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language912
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past862
He Kura Māori, he Kura Hāhi844
Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu821
Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of 'Māori' for Māori790
The Dissipation of Indigeneity Through Religion714
Teaching and learning an indigenous language through its naratives: Māori in Aoteatora/New Zealand632
Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity614
Poia atu/mai(?) taku poi - The Polynesian Origins of Poi571
Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 1852525
Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies504
Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand502
Ngā Reo ngā o Nuipepa: Ngānuipepa reo Māori 1855 - 1863472
Mā te huruhuru te manu ka rere - The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools426
Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Mā education - knowledge, teaching and learning, philosophy and research397
Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change384
The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy305
What is Māori Studies?299
Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach.245
He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - from an Indigenous base, the sapling [learner] matures244
PACI 102: Pacific Dance - An Introduction237
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum233
Race tactics: The racialised athletic body229
Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory222
Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents213
Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa195
The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism187
What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori?164
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu147
Māori "Conversion" to the Rule of Law and Nineteenth-Century Imperial Loyalties130
Reweti Kohere's Model Village112
Te Rangihiroa106
The Logic of Terror90
Voice and the Postmodern Condition84
Reflections: Te Kura Unua 200678
He manu hou ahau, he pī ka rere: The transition of Māori language immersion students to the University of Otago68
Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World61
Whiteness: Naivety, Void and Control56
Print Culture and the Collective Māori Consciousness51
Book Launch Speech: Ngā Mōteatea: He Kupu Arataki: An Introduction, by Jane McRae49
Beginning a conversation: writing a history about Mangaia44
Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land42
Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency39
Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu27
How does fair trade, as practised by Trade Aid and MINKA, contribute to the aspirations of Quechua producers in Peru?13

top of page up arrow


The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).


Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago