Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads from: Ukraine ua

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
Document Downloads
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past137
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu25
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero23
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past19
Ngā reo o ngā nuipepa: Māori language newspapers 1855 - 186318
Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu15
Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System - A Pākehā Perspective14
Poia atu/mai(?) taku poi - The Polynesian Origins of Poi13
How does fair trade, as practised by Trade Aid and MINKA, contribute to the aspirations of Quechua producers in Peru?13
Te Ao o te Whaikōrero12
Tōku Haerenga12
He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A perspective on Hapū Formation in Māori Society12
Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity11
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae11
Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886)11
The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy11
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby10
Mai i ngā Ao e Rua - From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand10
Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language10
Pacific Island women, body image and sport10
Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of ‘Māori’ for Māori9
Māori "Conversion" to the Rule of Law and Nineteenth-Century Imperial Loyalties9
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa8
PACI 102: Pacific Dance - An Introduction8
Race tactics: The racialised athletic body8
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum8
What is Māori Studies?8
Whiteness: Naivety, Void and Control8
Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components8
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language8
Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies8
Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents8
Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change8
Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory8
He Kura Māori, he Kura Hāhi7
Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty7
He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - From an Indigenous base, the sapling [learner] matures7
Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport7
Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa7
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Rangihiroa7
The Dissipation of Indigeneity Through Religion7
Mā te huruhuru te manu ka rere – The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools7
Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 18527
Ngä Reo o ngä Niupepa: Ngä niupepa reo Mäori 1855-18637
Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Māori education – knowledge, teaching and learning, philosophy and research.7
Ko taku rau kotahi6
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua6
Teaching and Learning an Indigenous Language Through its Narratives: Mäori in Aotearoa/New Zealand6
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu6
Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land6
Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency6
Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand6
Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World6
Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors6
Reweti Kohere's Model Village6
The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism5
Reflections: Te Kura Unua 20065
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu5
Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach.5
Print Culture and the Collective Māori Consciousness5
What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori?5
The Logic of Terror4
Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study4
Taniko / Piupiu4
Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu4
Beginning a conversation: writing a history about Mangaia4
Book Launch Speech: Ngā Mōteatea: He Kupu Arataki: An Introduction, by Jane McRae4
He manu hou ahau, he pī ka rere: The transition of Māori language immersion students to the University of Otago4
Voice and the Postmodern Condition3
Kete3
Kete kiekie1
Taonga tukuiho (korowai)1

top of page up arrow


The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).


Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago