Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads for: past 4 weeks

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
The number in (parentheses) is the number of distinct countries from which the document has been downloaded (i.e., excluding abstract views).
Document Downloads
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu319(21)
Ngā reo o ngā niupepa: Māori language newspapers 1855-1863257(21)
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae234(19)
Te Ao o te Whaikōrero179(10)
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero146(21)
Mai i ngā Ao e Rua – From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand133(10)
Taniko / Piupiu116(16)
Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System – A Pākehā Perspective116(12)
Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components108(7)
Tōku Haerenga108(13)
Ngä Reo o ngä Niupepa: Ngä niupepa reo Mäori 1855-186392(8)
He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A Perspective on Hapū Formation in Māori Society89(12)
Taonga tukuiho (korowai)81(19)
Ko taku rau kotahi73(10)
The Dissipation of Indigeneity Through Religion71(15)
Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors67(7)
Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport66(12)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua62(9)
The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism57(11)
Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study55(10)
Online interaction in te reo Māori by beginner/intermediate adult language learners using Facebook and Skype54(9)
Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886)48(6)
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum48(14)
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past47(7)
Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of ‘Māori’ for Māori46(8)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu45(5)
Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity44(9)
Kete kiekie43(10)
Māori "Conversion" to the Rule of Law and Nineteenth-Century Imperial Loyalties43(11)
The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy40(11)
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past39(9)
Poia atu / mai (?) taku poi – The Polynesian Origins of Poi34(7)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa32(5)
Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu31(9)
Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies31(6)
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language30(9)
Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language28(4)
Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand27(6)
Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 185226(5)
Mā te huruhuru te manu ka rere – The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools26(6)
Pacific Island women, body image and sport24(8)
What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori?22(5)
Print Culture and the Collective Māori Consciousness21(4)
Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty20(6)
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby19(7)
Reweti Kohere's Model Village19(3)
Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents18(5)
Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach.18(4)
He manu hou ahau, he pī ka rere: The transition of Māori language immersion students to the University of Otago18(6)
Teaching and Learning an Indigenous Language Through its Narratives: Mäori in Aotearoa/New Zealand17(4)
What is Māori Studies?15(5)
Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory14(5)
Book Launch Speech: Ngā Mōteatea: He Kupu Arataki: An Introduction, by Jane McRae14(3)
He Kura Mäori, he Kura Hähi13(4)
Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World13(2)
Whiteness: Naivety, Void and Control13(5)
Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land12(4)
The Logic of Terror12(4)
Race tactics: The racialised athletic body11(5)
He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - From an Indigenous base, the sapling [learner] matures11(3)
Voice and the Postmodern Condition11(3)
Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Māori education – knowledge, teaching and learning, philosophy and research.10(3)
Beginning a conversation: writing a history about Mangaia10(3)
Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change9(2)
Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu8(1)
Reflections: Te Kura Unua 20067(1)
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Rangihiroa6(2)
Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency4(1)
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu3(1)
Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa3(2)
PACI 102: Pacific Dance - An Introduction1(1)

top of page up arrow

The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).

Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago