Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository
Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]
Document downloads for: August 2007
Click on a document title to see detailed statistics for that document.
The number in (parentheses) is the number of distinct countries from which the document has been downloaded (i.e., excluding abstract views). |
| Document |
Downloads |
|---|
| `E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu | 196 | (12) |
| Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby | 87 | (18) |
| Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study | 45 | (4) |
| Taonga tukuiho (korowai) | 42 | (7) |
| Taniko / Piupiu | 40 | (9) |
| Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System - A Pākehā Perspective | 40 | (3) |
| Ko taku rau kotahi | 36 | (5) |
| Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components | 35 | (4) |
| Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language | 32 | (4) |
| Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886) | 31 | (5) |
| Kete kiekie | 30 | (7) |
| Pacific Island women, body image and sport | 28 | (7) |
| Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past | 27 | (6) |
| Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past | 25 | (5) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa | 25 | (4) |
| He Kura Māori, he Kura Hāhi | 25 | (2) |
| Kete | 21 | (4) |
| Teaching and learning an indigenous language through its naratives: Māori in Aoteatora/New Zealand | 21 | (4) |
| Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change | 20 | (7) |
| Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty | 19 | (3) |
| Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Mā education - knowledge, teaching and learning, philosophy and research | 17 | (5) |
| Race tactics: The racialised athletic body | 16 | (5) |
| He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae | 15 | (3) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu | 12 | (3) |
| PACI 102: Pacific Dance - An Introduction | 11 | (4) |
| He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - from an Indigenous base, the sapling [learner] matures | 11 | (4) |
| Ngā reo o ngā nuipepa: Māori language newspapers 1855 - 1863 | 11 | (2) |
| Ngā Reo ngā o Nuipepa: Ngānuipepa reo Māori 1855 - 1863 | 10 | (2) |
| Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand | 10 | (2) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa | 8 | (4) |
| Mai i te Ao Kohatu: Weaving - An Artform Derived frm Mātauranga Māori as a Gift from the Ancestors | 8 | (2) |
| The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero | 7 | (3) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua | 4 | (2) |
| Poia atu/mai(?) taku poi - The Polynesian Origins of Poi | 4 | (2) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu | 3 | (2) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Te Rangihiroa | 2 | (2) |
top of page
The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).