Click on a document title to see detailed statistics for that document.
The number in (parentheses) is the number of distinct countries from which the document has been downloaded (i.e., excluding abstract views). |
| Document |
Downloads |
|---|
| Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components | 75 | (7) |
| He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae | 66 | (11) |
| Te Ao o te Whaikōrero | 61 | (8) |
| `E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu | 53 | (12) |
| Tōku Haerenga | 53 | (7) |
| The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero | 50 | (8) |
| He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A perspective on Hapū Formation in Māori Society | 45 | (5) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa | 39 | (9) |
| Poia atu/mai(?) taku poi - The Polynesian Origins of Poi | 39 | (12) |
| Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past | 36 | (8) |
| Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886) | 36 | (6) |
| Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study | 35 | (6) |
| Ko taku rau kotahi | 33 | (10) |
| Ngā Reo ngā o Nuipepa: Ngānuipepa reo Māori 1855 - 1863 | 33 | (12) |
| Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum | 30 | (9) |
| Ngā reo o ngā nuipepa: Māori language newspapers 1855 - 1863 | 29 | (7) |
| Mai i ngā Ao e Rua - From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand | 29 | (5) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua | 28 | (7) |
| Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies | 28 | (8) |
| Taniko / Piupiu | 27 | (9) |
| Kete | 27 | (8) |
| Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language | 27 | (4) |
| Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity | 26 | (6) |
| The Dissipation of Indigeneity Through Religion | 25 | (6) |
| Pacific Island women, body image and sport | 24 | (6) |
| Kete kiekie | 24 | (10) |
| Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand | 24 | (4) |
| Race tactics: The racialised athletic body | 22 | (8) |
| He Kura Māori, he Kura Hāhi | 22 | (8) |
| Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of 'Māori' for Māori | 22 | (4) |
| Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past | 21 | (9) |
| Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System – A Pākehā Perspective | 20 | (7) |
| Voice and the Postmodern Condition | 20 | (6) |
| Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty | 19 | (5) |
| Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby | 18 | (6) |
| Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu | 18 | (7) |
| Mā te huruhuru te manu ka rere - The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools | 18 | (6) |
| Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory | 17 | (3) |
| Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents | 16 | (5) |
| Reflections: Te Kura Unua 2006 | 15 | (6) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu | 14 | (4) |
| Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change | 13 | (4) |
| Taonga tukuiho (korowai) | 13 | (9) |
| What is Māori Studies? | 13 | (3) |
| The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism | 13 | (6) |
| Teaching and Learning an Indigenous Language Through its Narratives: Mäori in Aotearoa/New Zealand | 12 | (4) |
| Whiteness: Naivety, Void and Control | 12 | (4) |
| The Logic of Terror | 12 | (4) |
| Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors | 11 | (5) |
| Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport | 11 | (4) |
| The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy | 11 | (5) |
| Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Māori education – knowledge, teaching and learning, philosophy and research. | 10 | (3) |
| Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach. | 10 | (5) |
| Reweti Kohere's Model Village | 10 | (3) |
| Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 1852 | 10 | (3) |
| Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land | 10 | (3) |
| Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language | 10 | (3) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Te Rangihiroa | 6 | (3) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu | 5 | (3) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa | 5 | (4) |
| He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - From an Indigenous base, the sapling [learner] matures | 5 | (3) |
| Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World | 5 | (2) |
| Beginning a conversation: writing a history about Mangaia | 4 | (3) |
| Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency | 4 | (1) |
| Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu | 3 | (2) |
| PACI 102: Pacific Dance - An Introduction | 2 | (2) |
The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).