Click on a document title to see detailed statistics for that document.
The number in (parentheses) is the number of distinct countries from which the document has been downloaded (i.e., excluding abstract views). |
| Document |
Downloads |
|---|
| Te Ao o te Whaikōrero | 158 | (9) |
| He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae | 126 | (16) |
| Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components | 123 | (8) |
| He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A Perspective on Hapū Formation in Māori Society | 97 | (6) |
| Tōku Haerenga | 91 | (7) |
| `E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu | 80 | (15) |
| Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study | 76 | (8) |
| Taniko / Piupiu | 64 | (16) |
| Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language | 58 | (5) |
| The Dissipation of Indigeneity Through Religion | 56 | (7) |
| Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu | 50 | (8) |
| Mai i ngā Ao e Rua – From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand | 49 | (9) |
| Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past | 46 | (8) |
| Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886) | 45 | (5) |
| Ngā reo o ngā niupepa: Māori language newspapers 1855-1863 | 45 | (9) |
| The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero | 42 | (7) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu | 41 | (3) |
| Pacific Island women, body image and sport | 40 | (8) |
| Taonga tukuiho (korowai) | 35 | (13) |
| Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System – A Pākehā Perspective | 34 | (4) |
| Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum | 34 | (7) |
| Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies | 33 | (9) |
| Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past | 32 | (8) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua | 32 | (5) |
| Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language | 32 | (5) |
| Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 1852 | 29 | (6) |
| Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of ‘Māori’ for Māori | 25 | (8) |
| Mā te huruhuru te manu ka rere – The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools | 24 | (4) |
| Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty | 23 | (7) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa | 22 | (3) |
| Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors | 21 | (3) |
| Poia atu / mai (?) taku poi – The Polynesian Origins of Poi | 20 | (7) |
| The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy | 20 | (7) |
| Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity | 20 | (4) |
| He Kura Mäori, he Kura Hähi | 19 | (5) |
| Ngä Reo o ngä Niupepa: Ngä niupepa reo Mäori 1855-1863 | 17 | (5) |
| Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change | 15 | (5) |
| Ko taku rau kotahi | 15 | (3) |
| Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land | 15 | (2) |
| Kete kiekie | 14 | (5) |
| Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand | 14 | (4) |
| The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism | 14 | (3) |
| Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby | 13 | (4) |
| Voice and the Postmodern Condition | 13 | (4) |
| Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport | 13 | (6) |
| The Logic of Terror | 13 | (3) |
| PACI 102: Pacific Dance - An Introduction | 12 | (4) |
| What is Māori Studies? | 12 | (5) |
| Reflections: Te Kura Unua 2006 | 10 | (3) |
| Race tactics: The racialised athletic body | 9 | (4) |
| Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Māori education – knowledge, teaching and learning, philosophy and research. | 9 | (3) |
| Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach. | 9 | (5) |
| Kete | 8 | (3) |
| Reweti Kohere's Model Village | 8 | (5) |
| Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory | 8 | (3) |
| Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents | 6 | (4) |
| Whiteness: Naivety, Void and Control | 6 | (3) |
| He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - From an Indigenous base, the sapling [learner] matures | 5 | (4) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa | 4 | (3) |
| Teaching and Learning an Indigenous Language Through its Narratives: Mäori in Aotearoa/New Zealand | 4 | (1) |
| Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World | 4 | (3) |
| Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency | 4 | (2) |
| Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu | 3 | (2) |
| Beginning a conversation: writing a history about Mangaia | 3 | (2) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Te Rangihiroa | 2 | (1) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu | 1 | (1) |
The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).