Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads for: November 2012

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
The number in (parentheses) is the number of distinct countries from which the document has been downloaded (i.e., excluding abstract views).
Document Downloads
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past361(35)
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae208(19)
Te Ao o te Whaikōrero188(9)
He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A Perspective on Hapū Formation in Māori Society140(8)
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language125(18)
Tōku Haerenga115(10)
Ngā reo o ngā niupepa: Māori language newspapers 1855-1863101(18)
Mai i ngā Ao e Rua – From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand85(9)
Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System – A Pākehā Perspective82(12)
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu79(16)
Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors76(5)
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past72(11)
Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language72(8)
Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of ‘Māori’ for Māori70(9)
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero64(15)
Taonga tukuiho (korowai)59(18)
Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components55(5)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua51(6)
The Dissipation of Indigeneity Through Religion51(12)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu49(8)
Taniko / Piupiu46(10)
Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 185243(9)
Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand42(9)
Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study42(6)
Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty39(6)
Pacific Island women, body image and sport38(6)
Ko taku rau kotahi38(6)
Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886)35(8)
Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies34(6)
Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity34(6)
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum33(8)
Mā te huruhuru te manu ka rere – The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools31(8)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa28(8)
The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy27(8)
Poia atu / mai (?) taku poi – The Polynesian Origins of Poi26(7)
Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu26(8)
Race tactics: The racialised athletic body25(5)
What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori?23(4)
Māori "Conversion" to the Rule of Law and Nineteenth-Century Imperial Loyalties22(6)
What is Māori Studies?21(5)
The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism21(8)
How does fair trade, as practised by Trade Aid and MINKA, contribute to the aspirations of Quechua producers in Peru?21(7)
Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change20(4)
Kete19(10)
Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents18(8)
Whiteness: Naivety, Void and Control18(6)
He manu hou ahau, he pī ka rere: The transition of Māori language immersion students to the University of Otago18(4)
Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Māori education – knowledge, teaching and learning, philosophy and research.17(4)
Print Culture and the Collective Māori Consciousness17(7)
Teaching and Learning an Indigenous Language Through its Narratives: Mäori in Aotearoa/New Zealand16(4)
Kete kiekie14(6)
Ngä Reo o ngä Niupepa: Ngä niupepa reo Mäori 1855-186314(6)
Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land14(3)
Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport14(5)
Book Launch Speech: Ngā Mōteatea: He Kupu Arataki: An Introduction, by Jane McRae14(4)
Reflections: Te Kura Unua 200613(3)
Beginning a conversation: writing a history about Mangaia13(3)
Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World12(3)
Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory12(4)
Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu11(4)
Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach.10(4)
Reweti Kohere's Model Village10(4)
Voice and the Postmodern Condition10(2)
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby9(4)
He Kura Mäori, he Kura Hähi9(3)
He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - From an Indigenous base, the sapling [learner] matures8(1)
The Logic of Terror5(4)
Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency3(2)
PACI 102: Pacific Dance - An Introduction2(2)
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu2(2)
Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa2(2)
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Rangihiroa2(2)

top of page up arrow


The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).


Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago