Te Tumu
School of Māori, Pacific & Indigenous Studies
"Manawa whenua, wē moana uriuri; hōkikitanga kawenga "
From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound

Statistics are updated at 6.15am, 10.15am, 2.15pm, 6.15pm and 10.15pm NZST

Usage Statistics for Te Tumu Eprints Repository

Most viewed eprints: [Past four weeks] [This year] [Last year] [All years]
Repository-wide statistics: [by Year/month] [by Country]

Document downloads for: December 2012

Click on a document title to see detailed statistics for that document.
The number in (parentheses) is the number of distinct countries from which the document has been downloaded (i.e., excluding abstract views).
Document Downloads
Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past463(41)
He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae145(16)
Te Ao o te Whaikōrero131(13)
Ngā reo o ngā niupepa: Māori language newspapers 1855-186387(14)
He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A Perspective on Hapū Formation in Māori Society86(6)
`E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu78(16)
Tōku Haerenga78(10)
Mai i ngā Ao e Rua – From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand76(9)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua74(6)
Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System – A Pākehā Perspective69(14)
Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language56(9)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu53(8)
Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum50(11)
Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa46(6)
Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of ‘Māori’ for Māori46(7)
The Dissipation of Indigeneity Through Religion46(10)
Taniko / Piupiu45(12)
Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study40(8)
Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language39(5)
Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components37(6)
The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero33(9)
Taonga tukuiho (korowai)33(14)
Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886)32(5)
The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy32(9)
Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby31(10)
Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand31(8)
Race tactics: The racialised athletic body30(4)
Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 185228(6)
Kete kiekie27(8)
Pacific Island women, body image and sport26(5)
Ko taku rau kotahi26(5)
Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors26(6)
Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies26(6)
Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity26(6)
Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu24(5)
Kete22(7)
Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past21(5)
Poia atu / mai (?) taku poi – The Polynesian Origins of Poi21(4)
Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach.21(10)
He manu hou ahau, he pī ka rere: The transition of Māori language immersion students to the University of Otago21(5)
Ngä Reo o ngä Niupepa: Ngä niupepa reo Mäori 1855-186320(6)
Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change19(5)
Voice and the Postmodern Condition19(6)
Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport19(5)
How does fair trade, as practised by Trade Aid and MINKA, contribute to the aspirations of Quechua producers in Peru?19(8)
Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Māori education – knowledge, teaching and learning, philosophy and research.18(3)
Teaching and Learning an Indigenous Language Through its Narratives: Mäori in Aotearoa/New Zealand18(2)
Māori "Conversion" to the Rule of Law and Nineteenth-Century Imperial Loyalties18(4)
Mā te huruhuru te manu ka rere – The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools17(5)
Print Culture and the Collective Māori Consciousness17(4)
He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - From an Indigenous base, the sapling [learner] matures16(4)
What is Māori Studies?16(5)
What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori?16(5)
The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism15(4)
Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty14(3)
He Kura Mäori, he Kura Hähi12(3)
Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents12(4)
Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land11(3)
Reflections: Te Kura Unua 200611(3)
The Logic of Terror11(4)
Book Launch Speech: Ngā Mōteatea: He Kupu Arataki: An Introduction, by Jane McRae11(4)
Beginning a conversation: writing a history about Mangaia10(3)
Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World9(3)
Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu9(2)
Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa8(2)
Whiteness: Naivety, Void and Control8(2)
Reweti Kohere's Model Village7(2)
Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory7(3)
Indigenous Language Print Culture: Colonial Discourses and Indigenous Agency7(2)
PACI 102: Pacific Dance - An Introduction6(2)
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu6(2)
Waiata-a-ringa (Action song) - Te Rangihiroa6(2)

top of page up arrow


The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).


Contact Information
Home | Search | Browse | User Area | Help | About Te Tumu | University of Otago