Click on a document title to see detailed statistics for that document.
The number in (parentheses) is the number of distinct countries from which the document has been downloaded (i.e., excluding abstract views). |
| Document |
Downloads |
|---|
| Te Ao o te Whaikōrero | 246 | (12) |
| He tanga ngutu, he Tuhoetanga te mana motuhake o te ta moko wahine: The identity politics of moko kauae | 191 | (18) |
| Ko te waihanga me nga wehewehenga o te whaikorero: The structural system of whaikorero and its components | 149 | (6) |
| He Take Hei Pupuri Tonu i te Whenua: A Perspective on Hapū Formation in Māori Society | 114 | (9) |
| Tōku Haerenga | 99 | (10) |
| Te mana o te reo me ngā tikanga: Power and politics of the language | 98 | (6) |
| Ngā reo o ngā niupepa: Māori language newspapers 1855-1863 | 88 | (11) |
| Tā te Pūnaha Mātauranga o Aotearoa he Kaikai Haere i te Oranga Tonutanga o te Reo: The Perpetuation of Māori Language Loss in the New Zealand Education System – A Pākehā Perspective | 82 | (5) |
| Tō ‘Tātou’ Reo Rangatira: National Treasure or Taonga Māori – An investigation into the motivations of Pākehā in learning the Māori language | 81 | (7) |
| `E pakihi hakinga a kai: An examination of pre-contact resource management practice in Southern Te Wai Pounamu | 75 | (14) |
| The physicality of Māori message transmission - Ko te tinana, he waka tuku kōrero | 69 | (11) |
| Mai i te Ao Kohatu: Weaving – An Artform Derived from Mätauranga Mäori as a Gift from the Ancestors | 63 | (3) |
| Māori Perspectives on the Foreshore and Seabed Debate: A Dunedin Case Study | 63 | (7) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangitukehu | 55 | (7) |
| The Dissipation of Indigeneity Through Religion | 54 | (10) |
| Mai i Aotearoa – From New Zealand: The effects of living in Australia on Māori identity | 50 | (7) |
| Poia atu taku poi: Unearthing the knowledge of the past | 46 | (7) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Te Rangiheua | 45 | (5) |
| Poia atu / mai (?) taku poi – The Polynesian Origins of Poi | 44 | (10) |
| Mai i ngā Ao e Rua – From Two Worlds : An investigation into the attitudes towards half castes in New Zealand | 44 | (10) |
| Exhibit A: Whakapapa and heirs to Marewa Te Kahupake or Te Ruatareti (died June 10. 1886) | 43 | (5) |
| Taniko / Piupiu | 43 | (10) |
| Taonga tukuiho (korowai) | 41 | (15) |
| The Death of Koro Paka: “Traditional" Māori Patriarchy | 41 | (10) |
| Kā Uri ā Papatūānuku: An investigation of pre-contact resource management in Te Wāi Pounamu | 40 | (7) |
| Ko taku rau kotahi | 38 | (4) |
| Kia tū ko taikākā: Let the heartwood of Māori identity stand - An investigation into the appropriateness of the legal definition of ‘Māori’ for Māori | 36 | (8) |
| Exhibit A: Whakapapa and list of heirs for Oke Pukeroa | 35 | (4) |
| Māori "Conversion" to the Rule of Law and Nineteenth-Century Imperial Loyalties | 35 | (6) |
| Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies | 35 | (7) |
| Understanding Whangara: Whale Rider as Simulacrum | 32 | (8) |
| Indigenising the Academy: Indigenous scholars as agents of change | 30 | (4) |
| Poia mai taku poi: Unearthing the knowledge of the past | 30 | (6) |
| Maori, European and Half-caste Children; The Destitute, the Neglected and the Orphaned An Investigation into the Early New Zealand European Contact Period and the Care of Children 1840 - 1852 | 27 | (5) |
| Mā te huruhuru te manu ka rere – The Formation of Māori Identity in Dunedin High Schools | 26 | (6) |
| Resource management and Māori attitudes to water in southern New Zealand | 25 | (6) |
| Tackling Māori Masculinity: A Colonial Genealogy of Savagery and Sport | 24 | (9) |
| Pacific Island women, body image and sport | 23 | (4) |
| He Kura Mäori, he Kura Hähi | 23 | (4) |
| What is the Impact and Implications of Ministry of Education Legislative Changes to Teacher Qualifications (effective 1 January 2006) on and for Teaching Staff in Kura Kaupapa Māori? | 23 | (5) |
| Te mana o te tangata whenua: Indigenous assertions of sovereignty | 22 | (3) |
| Kete | 20 | (4) |
| He manu hou ahau, he pī ka rere: The transition of Māori language immersion students to the University of Otago | 20 | (6) |
| What is Māori Studies? | 19 | (6) |
| Kete kiekie | 17 | (3) |
| Teaching and Learning an Indigenous Language Through its Narratives: Mäori in Aotearoa/New Zealand | 17 | (6) |
| Indigenous Legal Traditions: Looking at ways to reconcile aboriginal law and common law. A practical and principled approach. | 17 | (4) |
| The Māori All Blacks and the Decentering of the White Subject: Hyperrace, Sport and the Cultural Logic of Late Capitalism | 17 | (5) |
| Polynesian rugby player's perceptions and experiences of professional rugby | 16 | (7) |
| Book Launch Speech: Ngā Mōteatea: He Kupu Arataki: An Introduction, by Jane McRae | 15 | (2) |
| Reflections: Te Kura Unua 2006 | 13 | (3) |
| Race tactics: The racialised athletic body | 11 | (1) |
| Ngä Reo o ngä Niupepa: Ngä niupepa reo Mäori 1855-1863 | 11 | (2) |
| Kaupapa Māori [visual communication] design Investigating ‘visual communication design by Māori, for Māori’, through practice, process and theory | 11 | (4) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Taku Manatawa | 10 | (3) |
| Print Culture and the Collective Māori Consciousness | 10 | (4) |
| Voice and the Postmodern Condition | 9 | (5) |
| The Logic of Terror | 8 | (3) |
| Te hā whakawairua, whakatinina i Te Tiriti o Waitangi me ngā āhuatanga Māori i te whakaakoranga: Self determination through the control of Māori education – knowledge, teaching and learning, philosophy and research. | 7 | (2) |
| Of the people, for the people, by the people: He tangata, He tangata, He tangata - The value of autobiography in academia: Maori women and Post World War Two American Presidents | 7 | (2) |
| Beginning a conversation: writing a history about Mangaia | 7 | (3) |
| Puna Kei‘ā: Te au tangata ē te ‘enua – The district of Kei‘ā: The people and the land | 6 | (3) |
| Whiteness: Naivety, Void and Control | 6 | (1) |
| PACI 102: Pacific Dance - An Introduction | 5 | (4) |
| Ngā Tari Māori ki te Ao: Māori Studies in the World | 5 | (2) |
| He waiū whenua, he whakamāhuri tōtora - From an Indigenous base, the sapling [learner] matures | 4 | (2) |
| Reweti Kohere's Model Village | 3 | (3) |
| Waiata-a-ringa (Action song) - Te Tumu | 2 | (1) |
| Ngā Pūrongo o ia Tari Māori: Reflections on research, teaching, and other developments in Te Tumu | 2 | (1) |
| Unknown item [127] | 1 | (1) |
| Unknown item [196] | 1 | (1) |
| Unknown item [432] | 1 | (1) |
| Unknown item [835] | 1 | (1) |
| Unknown item [1237] | 1 | (1) |
| Unknown item [1396] | 1 | (1) |
| Unknown item [4674] | 1 | (1) |
The orginal code for generating these statistics was written at the University of Melbourne, then modified and substantially rewritten by Christian McGee and Arthur Sale at the University of Tasmania (contact eprints@leven.comp.utas.edu.au).